GTC

Blur

GTC

Blur

GTC

Blur

GTC

Blur

§1 General Provisions 

(1) The following General Terms and Conditions apply to all contracts for services in connection with viel Liebe Media UG (haftungsbeschränkt), managing director Mr. Bennet Kilian Herter, Völgerstraße 6, 30519 Hannover (hereinafter also “viel Liebe Media”), vis-à-vis its clients (hereinafter “Client”). In their respective version, they also apply as a framework agreement to future contracts with the same Client, without viel Liebe Media having to refer to them again in each individual case; viel Liebe Media will inform the Client without delay of any changes to the General Terms and Conditions.

(2) Deviating provisions of the Client shall not apply unless viel Liebe Media has agreed to them in writing. This requirement of consent shall apply in any case, including where viel Liebe Media performs services without reservation with knowledge of the Client’s terms and conditions. Agreements made with the Client in individual cases (including ancillary agreements, supplements and amendments) shall always take precedence over these General Terms and Conditions. A written contract or written confirmation from viel Liebe Media shall be decisive for the content of such agreements. Legally relevant declarations and notifications to be made by the Client to viel Liebe Media after conclusion of the contract require text form to be effective.

(3) Agents acting on behalf of viel Liebe Media are not authorized to make oral ancillary agreements. If they nevertheless conclude oral additional agreements or make assurances that go beyond the written contract, these shall always require written confirmation from viel Liebe Media to be effective.

(4) The place of jurisdiction is Hannover. viel Liebe Media is also entitled to bring legal action against the Client at its place of business.

(5) The business relationship between viel Liebe Media and the Client shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany. The application of international uniform law, in particular the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods, is excluded.

§2 Services of viel Liebe Media 

(1) viel Liebe Media conceives, produces and distributes audiovisual media and supports companies in their audiovisual communication. For this purpose, the Client commissions viel Liebe Media under separate agreements (hereinafter: “Order”) with the provision of the respective services.

(2) The exact scope of the services to be provided results from the order confirmation and, if applicable, any attachments thereto. All documents mentioned are integral parts of the contract concluded between the parties.

§3 Commissioning 

(1) Unless otherwise agreed, offers from viel Liebe Media remain binding for one week. In individual cases, a longer binding period may also be agreed.

(2) A contract and any other agreements shall in any case only come into effect upon acceptance by the Client in writing or by email.

(3) viel Liebe Media retains title and copyright in its offers. These may not be reproduced, even in excerpts, or made available to third parties without express consent. This applies in particular to documents marked as “confidential”; prior to disclosure to third parties, the Client requires the express written consent of viel Liebe Media.

§4 Execution of Orders, Requests for Changes 

(1) viel Liebe Media organizes the services stipulated in the respective order independently and on its own responsibility. Unless this is bindingly specified in the order, viel Liebe Media shall independently determine the nature, sequence and allocation of the work, in particular also the number of assistants it may deploy.

(2) viel Liebe Media undertakes to carry out each order in accordance with the principles of proper professional practice and the latest state of the art, in the interest of a practical and economical solution.

(3) viel Liebe Media is entitled to perform the work assigned to it itself or to commission agents/subcontractors in its own name to do so.

(4) The Client may request changes to the content and scope of the services. This does not apply to services already rendered. If the changes are not merely insignificant, viel Liebe Media will determine the resulting delays and additional effort and the parties shall agree on a corresponding adjustment to the contract. If the parties cannot reach an agreement, viel Liebe Media is entitled to reject the request for change. viel Liebe Media may not claim additional remuneration for changes to services for which the Client is not responsible. All changes to services must be set out in a written supplementary agreement before work begins, specifying the additional remuneration and any changes to the schedule.

(5) Unless expressly agreed otherwise in the offer, the agreed fee includes two rounds of revisions to the completed work (editing or post-production). One revision round comprises all collected change requests submitted in writing within 5 working days after presentation of the respective version. Subsequent changes after acceptance or changes beyond the two rounds will be charged separately at viel Liebe Media’s applicable daily rates.

§5 Deadlines 

(1) The date for the provision of services shall be agreed individually or specified by viel Liebe Media in the order confirmation. Compliance with the deadline by viel Liebe Media is subject to the Client fulfilling its contractual obligations. Any dates stated by viel Liebe Media are non-binding, even if communicated in writing. The mere passing of certain deadlines does not release the Client from the obligation to set a reasonable grace period for performance and to declare that it will refuse performance after expiry of that period. This does not apply where viel Liebe Media has expressly designated a deadline or date in writing as a so-called “binding deadline”. viel Liebe Media will inform the Client of foreseeable delays or an imminent overrun of deadlines as soon as these become apparent to it.

(2) If viel Liebe Media is unable to meet binding deadlines for reasons beyond its control (force majeure events), viel Liebe Media shall inform the Client immediately and at the same time communicate the expected new deadline. If the service is also unavailable within the new period, viel Liebe Media is entitled to withdraw from the order in whole or in part; viel Liebe Media shall promptly reimburse any consideration already provided by the Client.

(3) The occurrence of default in performance shall be determined in accordance with the statutory provisions. In any case, however, a reminder from the Client is required.

(4) If viel Liebe Media owes the creation of a work (contract for work and services), the Client is obliged to accept the work immediately after completion, unless acceptance is obviously excluded due to the nature of the work. viel Liebe Media may set the Client a reasonable acceptance period of one to a maximum of two weeks. An acceptance protocol shall be prepared and signed by both contracting parties. 

Acceptance shall be deemed to have been given implicitly if the result of the work is used in accordance with the contract before this point in time, even without any material objections. Acceptance may not be refused due to insignificant defects. Acceptance shall also be deemed to have taken place if the Client does not accept the work within a reasonable period set by viel Liebe Media, although it is obliged to do so.

(5) Weather risk: Filming that cannot be carried out due to weather conditions (weather risk) shall be borne by the Client. If viel Liebe Media appears at the agreed time and filming cannot take place because of the weather, the costs incurred for personnel and equipment as well as a flat-rate compensation for loss of earnings amounting to 75% of the expenses for the filming day (crew, equipment and, if applicable, travel and catering costs) will be invoiced.

§6 Obligations to Cooperate 

(1) The Client shall name a contact person in the offer, if applicable, who is responsible for all questions arising in connection with the execution of this order.

(2) The Client undertakes to support the activities of viel Liebe Media to an appropriate extent and to provide in good time the data, documents, information and templates essential for the provision of services under the order. The content and scope of the required cooperation may be specified in the order. The Client shall inform viel Liebe Media immediately of all circumstances that arise during execution and may affect the work.

(3) To the extent that the Client provides viel Liebe Media with information, documents or data for use within the scope of the order, the Client warrants that it is entitled to transfer and use them. In this respect, the Client shall indemnify, hold harmless and defend viel Liebe Media against all third-party claims or liability at its own expense.

(4) The Client shall notify viel Liebe Media within a reasonable period, generally not more than five working days, whether it accepts or rejects a proposal submitted by viel Liebe Media for the design and execution of an order.

(5) Cancellation: If the Client cancels a booked filming date without this being attributable to viel Liebe Media, the following cancellation fees apply:

  • Up to 30 days before the booked date: Free cancellation possible. Any advance payments already made will be refunded in full.

  • 29 to 14 days before the date: 30% of the agreed fee will be charged as a cancellation fee. Any advance payments already made will be offset accordingly.

  • 13 to 7 days before the date: 50% of the agreed fee will be charged as a cancellation fee.

  • Less than 7 days before the date: The full fee will be charged, as reassigning the date at short notice is generally no longer possible.

(6) Special provision in the event of illness or force majeure: If the event has to be canceled due to verifiable unforeseeable circumstances (e.g. illness with a medical certificate, official restrictions), we will work together to find a fair solution, e.g. rescheduling without additional costs.

§ 7 Remuneration & Travel Expenses

(1) viel Liebe Media shall receive either a flat fee for the agreed services, possibly plus profit participation, or remuneration based on time spent (e.g. hourly or daily rates), under the conditions specified in the order confirmation.

(2) Overtime: The booked service package includes up to 10 hours of work per production day (including arrival and departure as well as setup and dismantling times, excluding breaks). From the 11th hour onward, each additional commenced hour will be charged as follows:

  • Hour 11 and 12: 15% surcharge on the regular hourly rate.

  • From the 13th hour: 25% surcharge on the regular hourly rate.

(3) Travel Expenses and Incidental Costs: Unless otherwise compensated as a lump sum in the offer, travel expenses from viel Liebe Media’s company headquarters (Hannover) will be charged separately as follows:

  • Travel costs: When traveling by own car/production vehicle, EUR 0.50 net per kilometer driven (outward and return journey) will be charged. Trips within a radius of 20 km around the company headquarters are free of charge. If a rental car, train or plane is used, the actual costs will be charged upon proof.

  • Travel time: Pure travel times (outbound and return) that do not fall within the booked 10-hour production day will be charged at 50% of the regular hourly rate.

  • Overnight stay & ancillary costs: Overnight accommodation, tolls, parking fees and other travel-related expenses will be invoiced based on actual expenditure. If the Client does not provide catering on the production day, the statutory meal allowances will also be charged.

(4) Unless otherwise agreed in individual cases, for example through corresponding milestones, flat fees become due and payable as follows:

  1. Installment: 50% of the total remuneration no later than 14 days after the concept phase, or, if no concept phase exists, after the filming days.

  2. Installment: 50% of the total remuneration no later than 14 days after completion of the order.

(5) In all other respects, invoices from viel Liebe Media are payable in advance within 14 days of receipt of invoice, without deduction.

(6) Invoices may be sent by email. In the event of late payment, the statutory provisions shall apply. In the event of default, claims shall bear interest at 9 percentage points above the base interest rate in accordance with Section 288 (2) of the German Civil Code (BGB). In addition, a flat fee of EUR 40 is payable pursuant to Section 288 (3) BGB.

(7) All prices are net plus 19% VAT, which viel Liebe Media will itemize separately on its invoices.

§8 Warranty 

(1) Regardless of fault, viel Liebe Media is entitled and obliged to remedy any inaccuracies and defects in its performance that become known. It is obliged to inform the Client thereof without delay.

(2) viel Liebe Media will fulfill its obligations in connection with the execution of each order to the best of its knowledge and belief. However, with regard to the factual accuracy, completeness and truthfulness of its performance, it relies on the Client’s cooperation pursuant to § 6(2).

§9 Liability 

(1) In cases of intent or gross negligence, viel Liebe Media’s liability shall be governed by statutory provisions. Otherwise, viel Liebe Media’s liability for slightly negligent breaches of material obligations (obligations whose breach jeopardizes the achievement of the contractual purpose) and for breaches of cardinal obligations (obligations whose fulfillment first enables proper performance of the contract and on whose compliance the Client regularly relies) shall be limited in each case to the foreseeable damage typical of the contract and thus in particular not to lost profits. viel Liebe Media shall not be liable for slightly negligent breaches of obligations other than those mentioned above.

(2) The limitations of liability in the preceding paragraph shall not apply in the event of injury to life, body or health, for a defect after assumption of a guarantee for the quality of the product, or in the case of fraudulently concealed defects. Liability under the Product Liability Act remains unaffected.

(3) If liability of viel Liebe Media is excluded or limited, this shall also apply to the personal liability of viel Liebe Media’s employees, representatives and agents.

§10 Granting of Rights by the Client 

(1) The Client alone is responsible for ensuring that it holds all rights in relation to the images, logos, documents, etc. provided and that no third-party rights are infringed as a result. By transmitting documents, images, logos, etc., each Client irrevocably and free of charge grants viel Liebe Media the unrestricted right in terms of territory and time to use and exploit the content provided by it for the purpose of performing the contract.

(2) Unless the Client is not at fault, the Client shall, at its own expense, indemnify, hold harmless and defend viel Liebe Media against all claims, lawsuits or proceedings by third parties against viel Liebe Media or its legal representatives or agents, as well as against all related obligations, damages, settlements, penalties, fines, costs or expenses (including, among other things, reasonable attorneys’ and other negotiation costs) incurred by viel Liebe Media or its legal representatives or agents as a result of or in connection with the Client’s breach of these GTC or applicable laws, regulations or official requirements. In such a case, viel Liebe Media shall inform the Client in writing of any such claims, lawsuits or proceedings. The Client shall participate in the defense against all claims to the fullest extent possible.

§11 Protection of Intellectual Property, Rights of Use and Archiving

(1) The copyrights in the services created by viel Liebe Media and its employees and third parties engaged by it remain with viel Liebe Media.

(2) Templates, files and other work materials (in particular raw material/raws and project files) created in order to provide the performance owed under the contract remain the property of viel Liebe Media. There is no obligation to hand over unedited raw material or open project files (e.g. Premiere projects) unless this has been expressly agreed for a separate fee.

(3) Archiving: viel Liebe Media shall retain the raw material of the produced content free of charge for a period of 24 months from the time of acceptance. For the “Social Media Booster” service package, a shorter retention period of 12 months after termination or cancellation of the contract applies. After expiry of the respective period (24 months in the regular case or 12 months for the Social Media Booster), viel Liebe Media is entitled to irreversibly delete the raw material unless the Client has commissioned a paid extension of archiving before expiry. The finished master film remains unaffected by this deletion.

(4) Disclaimer of liability for data loss: viel Liebe Media secures stored data in accordance with industry-standard practices. However, no warranty is given for absolute data security or protection against data loss (e.g. due to hardware defects, server failures, cyberattacks or force majeure) during either the free or paid retention period. viel Liebe Media’s liability for loss of, damage to or illegibility of raw material and project files is fully excluded - except in cases of intent and gross negligence. It is the Client’s responsibility to create its own backup copies of the finished work after delivery of the final master film.

(5) The Client’s breach of the above provisions entitles viel Liebe Media, in accordance with statutory provisions, to immediate early termination of the contract and to assert other statutory claims, in particular claims for injunctive relief and/or damages.

(6) Even if exclusive rights of use are transferred to the Client, viel Liebe Media is entitled to use the work results and the customer’s name free of charge for its own promotional purposes, even after the end of the contract, in all media including the internet and in the context of competitions and presentations.

§12 Confidentiality and Data Protection 

(1) “Confidential Information” means all information and documents relating to the business affairs of the other party concerned that become known to the respective other party, in particular, but not exclusively, printing documents, figures, drawings, images, data carriers and other documents containing copyright-protected materials. Both parties undertake to keep confidential all Confidential Information relating to the other party and to use it only for the execution of the order and the purpose pursued thereby. The obligation of confidentiality shall apply for an unlimited period beyond the duration of the order.

(2) Both parties undertake to impose the obligation of confidentiality on all employees and/or third parties (e.g. media designers, etc.) who have access to the aforementioned business matters. This obligation shall also continue after termination of the order.

(3) The obligation of confidentiality under paragraph 1 shall not apply to information: a. that was already known to the respective other party at the time of commissioning; b. that was already published at the time of disclosure without this resulting from a breach of confidentiality by the respective other party; c. that the other party has expressly released in writing for disclosure; d. that the other party has lawfully obtained from other sources without restriction regarding confidentiality, provided that the disclosure and use of this Confidential Information does not violate contractual agreements, legal provisions or official orders; e. that the other party has developed itself without access to the confidential information; f. that must be disclosed on the basis of statutory obligations to provide information, instruction and/or publication or due to an official order. Where permissible, the party subject to this obligation shall inform the other party of this as early as possible and support it as effectively as possible in challenging the obligation to disclose.

(4) The Client agrees that the content of the orders and the services created within the scope of these orders may be electronically stored and processed by viel Liebe Media in compliance with data protection regulations. The parties undertake not to pass on any electronically stored or other data to third parties unless they are legally obliged to do so. The collection, processing and use of personal data by viel Liebe Media shall take place in compliance with the applicable data protection regulations.

§13 Changes to the GTC 

viel Liebe Media is entitled to amend these General Terms and Conditions with reasonable notice. Notification shall be sent by email. The changes shall be deemed accepted if the Client does not object in writing within four weeks of receipt of the notification.

© viel Liebe Media UG (haftungsbeschränkt) 2026

Blur